Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]
— Что ты имеешь в виду? — спросила Фиби.
— Не надо, Фиби, — ответил он. — Посмотри на себя. Ты сильна и опытна. Ты — харизматическая королева.
— Спасибо, — ответила Фиби, чувствуя, что краснеет. — Но… почему именно ботинок стал препятствием?
— Тебе было суждено обойти меня, — ответил Джош. — Похоже, мне стало страшно. Теперь я понимаю, что поступил как идиот.
Фиби удивили слова Джоша. Джош говорил ей, что она оказалась слишком хороша для него. И поэтому он разрушил их взаимоотношения. Не веря своим ушам, Фиби почувствовала, как у нее стало легче на душе. Что ж, наконец–то она узнала причину странного поведения Джоша.
И тут она вспомнила Коула. Спокойный, уверенный Коул, которого никогда нельзя сбить с толку, даже тогда, когда Фиби отрывалась от земли на десять футов и испытывала психические предчувствия. Почему она не осознавала своего везения, когда находилась еще в Сан — Франциско?
Она посмотрела на Джоша и поняла, почему отправилась следом за этим парнем. «Я нырнула в этот портал времени, чтобы спасти его. Да, я спасала ни в чем не повинного человека. Мне также не давал покоя мой бывший ухажер. И по этой причине я могла навсегда потерять Коула. Так кто же сейчас разрушает взаимоотношения?» — спрашивала себя Фиби, смахивая слезу. Тут она сделала судорожный вздох и расправила плечи.
— Нет, — пробормотала Фиби, — я не могу позволить, чтобы все так закончилось.
Она повернулась к Джошу и уцепилась за его руку.
— Надо думать, как выбраться отсюда, — выдохнула она. — Мне надо вернуться домой!
Прежде чем Джош успел ответить, хриплый голос Катрин заполнил комнату. Фиби посмотрела на истязаемую женщину и стала задыхаться.
Император стоял над ней, держа в руках огромный изогнутый топор.
Но Катрин не выказала страха и бросала своему мучителю в лицо резкие слова. Она все еще не уступала королю. Может быть, даже вела себя так, чтобы тот скорее опустил топор на ее хрупкую шею.
— Нет! — завопила Фиби и бросилась к кровожадному королю.
На чердаке Пайпер отчаянно листала «Книгу Теней». Воющий ветер, вырывавшийся из отверстия портала, захлопнул книгу, и она не могла найти заклинание.
Пайпер сгорбилась над миской с травами, стараясь сделать так, чтобы их не затянул вихрь.
— Пейдж, быстрее! — кричала она. — Возможно, нам представился единственный шанс.
— Я листаю, листаю! — прокричала Пейдж, от страха терзая книгу. — Постарайся сообразить, как мы будем жечь травы на таком ветру.
— Хорошая мысль! — прокричала в ответ Пайпер. Слезы текли по ее щекам. И вдруг ее осенило.
— Пейдж, — закричала она, — хватай книгу и вытащи нас отсюда!
— Что?! — заорала Пейдж. — Ты же знаешь, что я это делаю не очень хорошо. Я даже не знаю, где мы можем оказаться.
— Делай, как я говорю, — приказала Пайпер. — Иначе Фиби навеки останется там, где она сейчас находится!
Пейдж схватила книгу, и Пайпер ухватилась за Пейдж. Затем Пейдж закрыла глаза и сосредоточилась на верхнем коридоре особняка. Ей только надо вызволить себя и Пайпер из чердака. Переместиться хотя бы на несколько футов. И тогда все будет прекрасно.
— Сосредоточься, — приказывала она себе. — Спроецируй себя, — шептала она.
И тут она почувствовала, как ее тело окутывают мерцающие светлые лучи и становится тепло.
Наконец мерцание прекратилось, и Пейдж открыла глаза.
— У‑уф, — протянула она, оказавшись за пределами дома.
Более того, она сидела очень высоко на во–досточной трубе, а высокими каблуками упиралась в черепицу крыши. Далеко внизу она увидела машину Пайпер, припаркованную к бордюру тротуара. А перед ней, ухватившись за трубу, висела Пайпер.
— Пейдж, — сквозь сжатые зубы процедила Пайпер, — мы на крыше.
— Ничего не поделаешь, вместо того чтобы опуститься вниз на один пролет, — пожала плечами Пейдж, — мы взлетели на один пролет вверх.
— Ладно, — смирилась Пайпер. Она прижала миску с травами к бедру и неуклюже оседлала водосточную трубу. Затем стала медленно перемещаться к Пейдж. — Наконец–то мы рядом. Найди то заклинание. Ты не забыла спички?
Пейдж вытащила спички из кармана тренча, который она не успела снять, и начала листать книгу так, словно выступала на олимпийском состязании. Через пять секунд она нашла заклинание.
— Нашла! — закричала она.
— Я тоже готова! — оповестила Пайпер, опустив спичку в миску с травами. — Сейчас я прочту заклинание, а ты перенесешь нас внутрь здания. Будем лишь надеяться, что для совершения процедуры не требуется Силы Трех!
— Так мне будет легче! — крикнула Пейдж и выхватила у Пайпер миску с дымящимися травами, а та положила «Книгу Теней» себе на колени и начала читать:
Наша сестра пребывает неизвестно где;
Верни ее в родной дом. Верни ее назад,
И пожалуйста, целой и невредимой.
Прекрати ее бесцельные блуждания.
***Когда прозвучало последнее слово, Пайпер и Пейдж влетели на чердак.
Они уставились на пульсирующее хищное отверстие тоннеля, вращавшегося посреди чердака. Тоннель вырос до таких размеров, что Пейдж не могла разглядеть Коула и Стюарта.
Пайпер заглянула в тоннель. Фиби не было видно.
— Заклинание не действует! — завопила Пейдж.
— Давай прочтем его еще раз, — крикнула Пайпер. — Вместе. Да, Пейдж?
— Что? — крикнула Пейдж, глядя сестре в глаза.
— Имей в виду, — твердила Пайпер. — Возможно, это наш последний шанс.
Пейдж сглотнула и покосилась на «Книгу Теней», которую Пайпер крепко держала в руках. И обе начали читать.
Фиби не остановилась, чтобы подумать.
Она даже не остановилась, чтобы перевести дыхание.
И конечно же она не помнила, что в нынешнем призрачном состоянии от нее пользы было не больше, чем от дуновения ветра.
С вытянутыми руками она бросилась на императора.
— Не прикасайся к ней! — завопила она. Мужчина злобно смотрел на Катрин. Он поднял высоко над головой топор на длинной ручке.
— Фиби, не надо! — кричал ей вслед Джош.
Катрин произнесла последнюю сердитую тираду, глядя лихорадочными глазами на злого тирана.
И когда Фиби одним прыжком набросилась на короля, топор со свистом опустился на шею Катрин.
Фиби прошла через тело короля, будто всего лишь голограмма, и растянулась на полу темницы.
— Не–е–е‑е–е–т! — вопила она.
— Фиби! — закричал Джош, подбегая к ней и подхватывая ее на руки. Он с ужасом взглянул на обезглавленное тело Катрин и вынес Фиби из темницы.
— Я не спасла ее, — недоуменно произнесла Фиби, когда Джош нес ее вдоль коридора. — Она ни в чем не виновата. И я не спасла ее. Она… мертва!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


